Countries, Inhabitants, Ethnic Groups and Language Names in Ayola
The Ayola words for the countries of the world which are members of the United Nations, along with the words for their associated ethnic groups and official languages, are given in this table. The rules for choosing the Ayola words are as follows:
In Ayola, the name for a country is taken to be the Ayola approximation of the country name in one of its official languages. If there is more than one official language, then the name which is most familiar internationally is used.
Examples:
Afgánistan (taken from the Pushtu name for Afghanistan)
Ckiperia (taken from the Albanian name for Albania)
Aldjazír (taken from the Arabic name for Algeria)
Andora (taken from the Catalan name for Andorra)
Finland (taken from the Swedish name for Finland, because the Finnish-
language name, Suomi, is less familiar.)
Most country names, such as Afgánistan, Andora and Finland, are familiar to speakers of English and other major European languages. However, a few, such as Ckiperia, Aldjazír and Háyastan, are not. Note the presence of the stress accent (´) in many names, such as Afgánistan, Aldjazír and Háyastan, indicating stress on a syllable other than the next-to-last, as well as the presence of the no-stress accent (`) in other names, such as Bènin, Burkìna Fàso, and Burùndi, indicating the absence of stress. Remember that the names must be pronounced according to Ayola rules, so that ‘Australia’ is pronounced ‘a-u-stra-LI-a’ and ‘Arabiya Asaudia’ is pronounced ‘a-ra-BI-ya a-sa-u-DI-a’
The Ayola noun for an inhabitant of a country (or any other geographic region) is formed from the country (region) name by adding the suffix –ano. (If the country (region) name ends in –a, the –a is dropped before adding –ano.)
Examples:
afganistanano: inhabitant of Afghanistan
ckiperiano : inhabitant of Albania
aldjazirano : inhabitant of Algeria
andorano : inhabitant of Andorra
finlandano : inhabitant of Finland
The Ayola noun(s) for (a) member(s) of an ethnic group from which is derived one of the official languages of the country is also given. This noun is based on the basic root of the word for an ethnic group member in the native language, but with adjective, noun or adjective/noun endings dropped, so as to yield a short root which is preferable for deriving language names. This root must be distinct from the country name or, if the country name ends in a or o, the country name minus the final vowel.
Examples:
shqiptar (Albanian word for Albanian person) --> ckipo
Englishman (English word for English person) --> inglo
espaňol (Spanish word for Spanish/Spaniard/Spanish language) --> espano
These words for ethnic group members are distinct from the words for inhabitants of countries. It is important to have distinct words for the ethnic group member and the inhabitant, since the inhabitants of most countries come from a variety of ethnic backgrounds.
Examples:
ckipa italiano: ethnic Albanian inhabitant of Italy
doytca australiano: ethnic German inhabitant of Australia
franca kanadano: ethnic French inhabitant of Canada
In most cases, the Ayola name(s) for the official language(s) of a country is(are) derived from the word for the ethnic-group member by adding -eso. Historically, languages are usually associated with ethnic groups rather than with countries. Like countries, names of languages are proper names and are capitalized.
Examples:
Ckipeso : Albanian language
Arabeso : Arabic language
Portugeso: Portuguese language
Some names of official languages are not related to the word for any ethnic group, but have distinct words used only to refer to the language. These are indicated in green in the table.
Examples:
Puctu: Pushtu
Dari: Dari
Dzonka: Dzonka
In a few cases there is neither a distinct word for the ethnic group nor for the language. In these cases, the language name is derived from the country name by adding -eso. These names are indicated in blue in the table.
Examples:
Nederlanteso: Dutch language
Indonesieso: Indonesian language
Lietuvieso: Lithuanian language
Continent and Ocean Names in Ayola
Ayola’s names for the world’s continents and oceans are each based on the words which are most widely used internationally to refer to each continent and ocean. These Ayola words are based on the spelling – not the pronunciation – of the common continent and ocean names. No stress accents are used.
|
Names for the Continents |
Names for the Oceans |
||
|
Nordan Amerika |
North America |
Atlantico |
Atlantic |
|
Sudan Amerika |
South American |
Pacifico |
Pacific |
|
Europa |
Europe |
Indico |
Indian |
|
Asia |
Asia |
Arktico |
Arctic |
|
Australia |
Australia |
Sudico |
Southern |
|
Antarktika |
Antarctica |
|
|
|
Afrika |
Africa |
|
|
Note how the inhabitant suffix –an + the noun ending –o is applied to the continent names to form the names for the inhabitants of those continents:
|
Continent Name |
Inhabitant |
|
Nordan Amerika |
nordanamerikano |
|
Sudan Amerika |
sudanamerikano |
|
Europa |
europano |
|
Asia |
asiano |
|
Australia |
australiano |
|
Antarktika |
antarktikano |
|
Afrika |
afrikano |